<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: &#8220;A New Dead Sea Scroll in Stone?&#8221; (By Ada Yardeni)</title>
	<atom:link href="http://www.darkskiesblog.com/2008/07/07/a-new-dead-sea-scroll-in-stone-by-ada-yardeni/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.darkskiesblog.com/2008/07/07/a-new-dead-sea-scroll-in-stone-by-ada-yardeni/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 08:24:10 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>By: Jack Everest</title>
		<link>http://www.darkskiesblog.com/2008/07/07/a-new-dead-sea-scroll-in-stone-by-ada-yardeni/comment-page-1/#comment-221</link>
		<dc:creator>Jack Everest</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 14:54:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.darkskiesblog.com/?p=399#comment-221</guid>
		<description>Dan:

Here's a link to a pdf of Professor Knohl's article (in Hebrew) in "Tarbiz"

The original Hebrew text of the stone is said to be available in the PDF (at the end of the article)

ftp://80.179.136.36/site/tarbiz.knohl.pdf

Source for this information: http://www.hartman.org.il/SHInews_View_Eng.asp?Article_Id=162

Please keep us informed of your work re: interpretation from Hebrew.

Jack</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dan:</p>
<p>Here&#8217;s a link to a pdf of Professor Knohl&#8217;s article (in Hebrew) in &#8220;Tarbiz&#8221;</p>
<p>The original Hebrew text of the stone is said to be available in the PDF (at the end of the article)</p>
<p><a href="ftp://80.179.136.36/site/tarbiz.knohl.pdf" rel="nofollow">ftp://80.179.136.36/site/tarbiz.knohl.pdf</a></p>
<p>Source for this information: <a href="http://www.hartman.org.il/SHInews_View_Eng.asp?Article_Id=162" rel="nofollow">http://www.hartman.org.il/SHInews_View_Eng.asp?Article_Id=162</a></p>
<p>Please keep us informed of your work re: interpretation from Hebrew.</p>
<p>Jack</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dan McGrew</title>
		<link>http://www.darkskiesblog.com/2008/07/07/a-new-dead-sea-scroll-in-stone-by-ada-yardeni/comment-page-1/#comment-219</link>
		<dc:creator>Dan McGrew</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 14:30:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.darkskiesblog.com/?p=399#comment-219</guid>
		<description>(שלם) Shalom,
That's great... and I appreciate all the hard work... but, I'd like to see the Hebrew characters so I can translate it for myself...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>(שלם) Shalom,<br />
That&#8217;s great&#8230; and I appreciate all the hard work&#8230; but, I&#8217;d like to see the Hebrew characters so I can translate it for myself&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jack Everest</title>
		<link>http://www.darkskiesblog.com/2008/07/07/a-new-dead-sea-scroll-in-stone-by-ada-yardeni/comment-page-1/#comment-206</link>
		<dc:creator>Jack Everest</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 19:04:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.darkskiesblog.com/?p=399#comment-206</guid>
		<description>Translation (Semitic sounds in caps and\or italics)
Column A
(Lines 1-6 are unintelligible)
7. [… ]the sons of Israel …[…]…
8. […]… […]…
9. [… ]the word of YHW[H …]…[…]
10. […]… I\you asked …
11. YHWH, you ask me. Thus said the Lord of Hosts:
12. […]… from my(?) house, Israel, and I will tell the greatness(es?) of Jerusalem.
13. [Thus] said YHWH, the Lord of Israel: Behold, all the nations are
14. … against(?)\to(?) Jerusalem and …,
15. [o]ne, two, three, fourty(?) prophets(?) and the returners(?),
16. [and] the Hasidin(?). My servant, David, asked from before Ephraim(?)
17. [to?] put the sign(?) I ask from you. Because He said, (namely,)
18. [Y]HWH of Hosts, the Lord of Israel: …
19. sanctity(?)\sanctify(?) Israel! In three days you shall know, that(?)\for(?) He said,
20. (namely,) YHWH the Lord of Hosts, the Lord of Israel: The evil broke (down)
21. before justice. Ask me and I will tell you what 22this bad 21plant is,
22. lwbnsd/r/k (=? [To me? in libation?]) you are standing, the messenger\angel. He
23. … (= will ordain you?) to Torah(?). Blessed be the Glory of YHWH the Lord, from
24. his seat. “In a little while”, qyTuT (=a brawl?\ tiny?) it is, “and I will shake the
25. … of? heaven and the earth”. Here is the Glory of YHWH the Lord of
26. Hosts, the Lord of Israel. These are the chariots, seven,
27. [un]to(?) the gate(?) of Jerusalem, and the gates of Judah, and … for the
sake of
28. … His(?) angel, Michael, and to all the others(?) ask\asked
29. …. Thus He said, YHWH the Lord of Hosts, the Lord of
30. Israel: One, two, three, four, five, six,
31. [se]ven, these(?) are(?) His(?) angel …. ‘What is it’, said the blossom(?)\diadem(?)
32. …[…]… and (the?) … (= leader?/ruler?), the second,
33. … Jerusalem…. three, in\of the greatness(es?) of
34. […]…[…]…
35. […]…, who saw a man … working(?) and […]…
36. that he … […]… from(?) Jerusalem(?)
37. … on(?) … the exile(?) of …,
38. the exile(?) of …, Lord …, and I will see
39. …[…] Jerusalem, He will say, YHWH of
40. Hosts, …
41. […]… that will lift(?) …
42. […]… in all the
43. […]…
44. […]…

Column B
(Lines 45-50 are unintelligible)
51. Your people(?)\with you(?) …[…]
52. … the [me]ssengers(?)\[a]ngels(?)[ …]…
53. on\against His/My people. And …[…]…
54. [… ]three days(?). This is (that) which(?) …[… ]He(?)
55. the Lord(?)\these(?)[ …]…[…]
56. see(?) …[…]
57. closed(?). The blood of the slaughters(?)\sacrifices(?) of Jerusalem. For He said,
YHWH of Hos[ts],
58. the Lord of Israel: For He said, YHWH of Hosts, the Lord of
59. Israel: …
60. […]… me(?) the spirit?\wind of(?) …
61. …[…]…
62. in it(?) …[…]…[…]
63. …[…]…[…]
64. …[…]… loved(?)/… …[…]
65. The three saints of the world\eternity from\of …[…]
66. […]… peace he? said, to\in you we trust(?) …
67. Inform him of the blood of this chariot of them(?) …[…]
68. Many lovers He has, YHWH of Hosts, the Lord of Israel …
69. Thus He said, (namely,) YHWH of Hosts, the Lord of Israel …:
70. Prophets have I sent to my people, three. And I say
71. that I have seen …[…]…
72. the place for the sake of(?) David the servant of YHWH[ …]…[…]
73. the heaven and the earth. Blessed be …[…]
74. men(?). “Showing mercy unto thousands”, … mercy […].
75. Three shepherds went out to?/of? Israel …[…].
76. If there is a priest, if there are sons of saints …[…]
77. Who am I(?), I (am?) Gabri’el the …(=angel?)… […]
78. You(?) will save them, …[…]…
79. from before You, the three si[gn]s(?), three …[….]
80. In three days …, I, Gabri’el …[?],
81. the Prince of Princes, …, narrow holes(?) …[…]…
82. to/for … […]… and the …
83. to me(?), out of three - the small one, whom(?) I took, I, Gabri’el.
84. YHWH of Hosts, the Lord of(?)[ Israel …]…[….]
85. Then you will stand …[…]…
86. …\
87. in(?) … eternity(?)/… \</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Translation (Semitic sounds in caps and\or italics)<br />
Column A<br />
(Lines 1-6 are unintelligible)<br />
7. [… ]the sons of Israel …[…]…<br />
8. […]… […]…<br />
9. [… ]the word of YHW[H …]…[…]<br />
10. […]… I\you asked …<br />
11. YHWH, you ask me. Thus said the Lord of Hosts:<br />
12. […]… from my(?) house, Israel, and I will tell the greatness(es?) of Jerusalem.<br />
13. [Thus] said YHWH, the Lord of Israel: Behold, all the nations are<br />
14. … against(?)\to(?) Jerusalem and …,<br />
15. [o]ne, two, three, fourty(?) prophets(?) and the returners(?),<br />
16. [and] the Hasidin(?). My servant, David, asked from before Ephraim(?)<br />
17. [to?] put the sign(?) I ask from you. Because He said, (namely,)<br />
18. [Y]HWH of Hosts, the Lord of Israel: …<br />
19. sanctity(?)\sanctify(?) Israel! In three days you shall know, that(?)\for(?) He said,<br />
20. (namely,) YHWH the Lord of Hosts, the Lord of Israel: The evil broke (down)<br />
21. before justice. Ask me and I will tell you what 22this bad 21plant is,<br />
22. lwbnsd/r/k (=? [To me? in libation?]) you are standing, the messenger\angel. He<br />
23. … (= will ordain you?) to Torah(?). Blessed be the Glory of YHWH the Lord, from<br />
24. his seat. “In a little while”, qyTuT (=a brawl?\ tiny?) it is, “and I will shake the<br />
25. … of? heaven and the earth”. Here is the Glory of YHWH the Lord of<br />
26. Hosts, the Lord of Israel. These are the chariots, seven,<br />
27. [un]to(?) the gate(?) of Jerusalem, and the gates of Judah, and … for the<br />
sake of<br />
28. … His(?) angel, Michael, and to all the others(?) ask\asked<br />
29. …. Thus He said, YHWH the Lord of Hosts, the Lord of<br />
30. Israel: One, two, three, four, five, six,<br />
31. [se]ven, these(?) are(?) His(?) angel …. ‘What is it’, said the blossom(?)\diadem(?)<br />
32. …[…]… and (the?) … (= leader?/ruler?), the second,<br />
33. … Jerusalem…. three, in\of the greatness(es?) of<br />
34. […]…[…]…<br />
35. […]…, who saw a man … working(?) and […]…<br />
36. that he … […]… from(?) Jerusalem(?)<br />
37. … on(?) … the exile(?) of …,<br />
38. the exile(?) of …, Lord …, and I will see<br />
39. …[…] Jerusalem, He will say, YHWH of<br />
40. Hosts, …<br />
41. […]… that will lift(?) …<br />
42. […]… in all the<br />
43. […]…<br />
44. […]…</p>
<p>Column B<br />
(Lines 45-50 are unintelligible)<br />
51. Your people(?)\with you(?) …[…]<br />
52. … the [me]ssengers(?)\[a]ngels(?)[ …]…<br />
53. on\against His/My people. And …[…]…<br />
54. [… ]three days(?). This is (that) which(?) …[… ]He(?)<br />
55. the Lord(?)\these(?)[ …]…[…]<br />
56. see(?) …[…]<br />
57. closed(?). The blood of the slaughters(?)\sacrifices(?) of Jerusalem. For He said,<br />
YHWH of Hos[ts],<br />
58. the Lord of Israel: For He said, YHWH of Hosts, the Lord of<br />
59. Israel: …<br />
60. […]… me(?) the spirit?\wind of(?) …<br />
61. …[…]…<br />
62. in it(?) …[…]…[…]<br />
63. …[…]…[…]<br />
64. …[…]… loved(?)/… …[…]<br />
65. The three saints of the world\eternity from\of …[…]<br />
66. […]… peace he? said, to\in you we trust(?) …<br />
67. Inform him of the blood of this chariot of them(?) …[…]<br />
68. Many lovers He has, YHWH of Hosts, the Lord of Israel …<br />
69. Thus He said, (namely,) YHWH of Hosts, the Lord of Israel …:<br />
70. Prophets have I sent to my people, three. And I say<br />
71. that I have seen …[…]…<br />
72. the place for the sake of(?) David the servant of YHWH[ …]…[…]<br />
73. the heaven and the earth. Blessed be …[…]<br />
74. men(?). “Showing mercy unto thousands”, … mercy […].<br />
75. Three shepherds went out to?/of? Israel …[…].<br />
76. If there is a priest, if there are sons of saints …[…]<br />
77. Who am I(?), I (am?) Gabri’el the …(=angel?)… […]<br />
78. You(?) will save them, …[…]…<br />
79. from before You, the three si[gn]s(?), three …[….]<br />
80. In three days …, I, Gabri’el …[?],<br />
81. the Prince of Princes, …, narrow holes(?) …[…]…<br />
82. to/for … […]… and the …<br />
83. to me(?), out of three - the small one, whom(?) I took, I, Gabri’el.<br />
84. YHWH of Hosts, the Lord of(?)[ Israel …]…[….]<br />
85. Then you will stand …[…]…<br />
86. …\<br />
87. in(?) … eternity(?)/… \</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
